Posts Tagged ‘ Online

Sokolová Law Online Resource Center provides support for mesothelioma victims and their families

Wellesley, MA (PRWeb) February 5, 2011

Sokolová Tags: law, a leading provider of legal services and the nations most trusted mesothelioma law firm to reopen two of its website to ensure the best sources of information and support for victims of asbestos-related illness and their families.


Tags: more than 30 years, his practice law Sokolová paid for a single task: to ensure that everyone has equal access to justice, regardless of race or income. Asbestos.net and Mesothelioma Resource Center (MesoRC.com), laws Sokolová two specific Web sites aimed at the right mesothelioma, were re-started this mission in mind. While Asbestos.net focuses on information and legal assistance, asbestos-related diseases, MesoRC.com provides visitors with news and resources about mesothelioma cancer, including diagnosis and treatment of patient care, basic facts, asbestos and asbestos products site exposure. Re-launched two websites now include innovative design features and best help victims of mesothelioma receive visits help they need, and compensation they deserve.


Tags’ve helped bring justice in more than 2,000 victims of asbestos-related illnesses, and learned much about the health and financial needs of victims, says Ricky LeBlanc, Advocate General Sokolov. Our site has been re-designed to help these people understand the nature of their situation, and know that they may be entitled to damages due to negligence in the detection of these deadly fibers. If a visitor hopes to learn about treatment options in their neighborhood, or looking for information on tracking mesothelioma compensation or damages from asbestos bankruptcy trust, we hope these pages will educate and empower them to be affected by exposure to asbestos.


Tags: mesothelioma, a rare and deadly cancer caused by asbestos exposure, affecting thousands of people every year. Most people who suffer from mesothelioma have been exposed to asbestos at regular intervals, usually as a result of their work history. People can also develop mesothelioma due to asbestos exposure, second hand, which happens when someone is indirectly exposed to asbestos fibers carried home on his beloved clothes or hair. While those who care a priority, ensure that you get the compensation you deserve is the second.


Tags: In addition to providing relevant information and asbestos-related legal services to victims of asbestos-related diseases, a new website Sokolová laws are kept at the forefront of the global movement to ban asbestos. When evaluated as a miracle fiber, asbestos was widely used in many products, manufacturing, construction and consumption. Despite the known health risks associated with this material, asbestos is not banned in the United States.


Keywords: For more information about asbestos and asbestos-related diseases, or visit http://www.asbestos.net MesoRC Asbestos.net in http://www.MesoRC.com. These two countries are constantly growing to provide better information for those who currently live with or care for victims of mesothelioma.


Tags: Law Sokolová

Sokolová Law, LLC is the nations largest retailer of legal services that help people to access the civil justice system, ensuring that they receive high quality legal representation. With more than 30 years of service Sokolová Law has helped thousands of victims to get compensation they deserve from their legal entitlements, such as mesothelioma, cerebral palsy, nursing home abuse of dangerous drugs, disability insurance denial, and in cases of medical malpractice. Sokolová Law is a national company with 52 seats. For more information, visit http://www.sokolovelaw.com.


Tags ###

clear = “all”

Dictionaries And Online Translation Programs: Use With Caution!

Dictionaries And Online Translation Programs: Use With Caution!
To a certified translator or interpreter, a dictionary or online translation program can be useful when trying to find the best word in the target language for what has been expressed in the source language. However, when the dictionary or online translation program falls into the hands of someone who is inexperienced, it can destroy both the quality and faithfulness of the translation or interpretation itself.
One thing that many inexperienced translators and interpreters do not realize is that dictionaries and online translation programs do not take into account neither cultural context nor the specific situation in which the communication is being performed.
The following examples of poorly translated documents in English as the target language will emphasize the importance of not just using a dictionary, but finding someone with advanced language skills and a professional and cultural background in the two languages to provide language services:
An American technician working in Russia received the following upsetting telegram regarding his only daughter back home: Harriet hung for juvenile crimes. It turned out that the telegram had been translated from English into Russian and then back to English. The original text was Harriet suspended for minor offenses. (Child, 119).
The following is an advertisement:
Take one of our horse-drive city tours. We guarantee no miscarriages. (Child, 128).
While these examples are understandable, they demonstrate how dictionaries and online translating programs can be extremely dangerous when in the hands of someone who does not know how to use them properly especially when posing as medical translation, legal interpreters, or professional web site translation and/or localization experts.
These examples can be amusing, yet unfortunate for the people on both ends of communication. They also demonstrate in a light hearted way how important it is to have certified medical interpreters explaining each step in the diagnosis, treatment, and healing stages to non-English speaking patients. It shows any business the horror it could experience at having an inexperienced linguist do their web site localization and translation to reach a wider customer base. And of course in legal interpretation, it shows any judge, lawyer, or citizen the importance of having someone available who knows exactly how to express themselves in the source and target languages to accurately capture for both parties the sentiments of the other side.
A professional translator or interpreter knows that a dictionary can be both their worst enemy and best friend, and thus uses it with caution. An inexperienced linguist will unknowingly destroy communication and relationships singlehandedly with words that come from what is seemingly an accurate and helpful resource.
External Source:
Child, Jack. Introduction to Spanish Translation. New York, New York. University Press of America Inc. 1992.

Nisar Nikzad is a freelance writer of informational websites on Translation Services. He is associated with Translation Excellence that provides language translation,medical,legal,certified translation,english-to-arabic-translation
,government translation and interpretation services.Accurate and effective interpretation services.